yaya
yayā — by which; BG 2.39
yayā — by whom; BG 7.5
yayā — by which; BG 18.31
yayā — by which; BG 18.33
yayā — by which; BG 18.34
yayā — by which; BG 18.35
yayā — by which; SB 1.2.6
yayā — by which; SB 1.5.27
yayā — by whom; SB 1.7.5
yayā — that by which; SB 1.15.34
yayā — by which; SB 2.7.3
yayā — as much as; SB 2.9.5
yayā — by which; SB 3.5.25
yayā — by which; SB 3.6.12
yayā — by which; SB 3.6.13
yayā — by which; SB 3.6.21
yayā — by which; SB 3.6.22
yayā — by which; SB 3.14.6
yayā — by which; SB 3.20.41
yayā — by whom; SB 3.24.24
yayā — by which; SB 3.24.40
yayā — by which; SB 3.25.28
yayā — by which; SB 4.12.4
yayā — by which; SB 4.12.8
yayā — by which; SB 4.12.46
yayā — by which; SB 4.20.32
yayā — by whom; SB 4.28.3
yayā — by the material energy; SB 4.28.60
yayā — by which; SB 4.29.49
yayā — by whom; SB 5.18.33
yayā — by which; SB 6.2.36-37
yayā — by which; SB 6.4.1-2
yayā — by which; SB 6.7.12
yayā — by which; SB 6.7.40
yayā — by which (the spiritual armor); SB 6.8.1-2
yayā — by which; SB 6.9.47
yayā — by which; SB 6.16.43
yayā — by whom; SB 6.18.30
yayā — by which; SB 7.6.24
yayā — by which; SB 7.7.33
yayā — by whom (by the illusory energy); SB 8.5.30
yayā — by her; SB 8.12.43
yayā — by such material opulence; SB 8.22.11
yayā — by which material opulence; SB 8.22.17
yayā — by such knowledge; SB 8.24.51
yayā — by such activities; SB 9.5.25
yayā — by which; SB 9.8.13
yayā — by this qualification; SB 9.15.39
yayā — by whom; SB 10.1.25
yayā — by which; SB 10.8.49
yayā — by whom; SB 10.60.55
yayā — by which; SB 10.80.3
yayā — by which (opulence); SB 10.84.64
yayā — by which; SB 10.85.54
yayā — by which; SB 11.5.6
yayā — along with which (material nature); SB 11.6.16
yayā — by which; SB 11.15.8-9
yayā — by whom; SB 12.6.29
yayā — by which; SB 12.9.6
yāya — they go; CC Adi 3.17
nā yāya — does not advance; CC Adi 3.21
yāya — goes away; CC Adi 3.97
nā yāya kathana — cannot be described; CC Adi 5.148
yayā — by which; CC Adi 7.118
yāya — goes on; CC Adi 8.53
gaḍāgaḍi yāya — roll on the floor; CC Adi 9.50
yāya — is possible; CC Adi 10.83
yāya — can be; CC Adi 10.121
yāya — goes; CC Adi 10.142
yāya — be possible; CC Adi 10.159
yāya — possible; CC Adi 13.51
yāya — possible; CC Adi 13.53
yāya — is going; CC Adi 13.107
yāya — goes; CC Adi 14.31
yāya — goes; CC Adi 14.32
yāhāń yāya — wherever He goes; CC Adi 16.8
yāya — go away; CC Adi 17.54
yāya — goes; CC Adi 17.92
yāya — goes; CC Adi 17.190
gaḍi yāya dhūli — roll in the dust; CC Adi 17.194
gaḍāgaḍi yāya — goes rolling on the ground; CC Adi 17.208
yāya — arise; CC Adi 17.280
yāya — makes progress; CC Adi 17.309
nā yāya varṇana — it is not possible to describe; CC Madhya 1.10
nā yāya — is not possible; CC Madhya 1.160
yāya — goes; CC Madhya 1.164
yāya — going; CC Madhya 2.20
nā yāya tyajana — still not possible to give up; CC Madhya 2.51
nā yāya — does not go; CC Madhya 2.59
nā yāya — not possible; CC Madhya 2.60
yāya — passes; CC Madhya 2.76
nā yāya — is not possible; CC Madhya 2.86
yāya — go; CC Madhya 3.111
yāya — possible; CC Madhya 3.122
nā yāya — not possible; CC Madhya 3.130
yāya — go away; CC Madhya 4.106
yāya — goes; CC Madhya 4.181
yāya — becomes lost; CC Madhya 5.89
yāya — going; CC Madhya 5.145
yāya — goes; CC Madhya 6.143
yayā — by which; CC Madhya 6.155
yayā — by which; CC Madhya 6.165
yāya — possible; CC Madhya 6.196
yāya — possible; CC Madhya 6.274
yāya — is possible; CC Madhya 7.7-8
yāya — possible; CC Madhya 7.31
yāya — goes; CC Madhya 7.48
nā yāya — cannot be done; CC Madhya 7.48
yāya — goes; CC Madhya 7.80
nā yāya — do not go; CC Madhya 7.83
āse yāya — come and go; CC Madhya 7.89
yāya — went; CC Madhya 7.93
yāya — goes; CC Madhya 7.95
yāya — goes; CC Madhya 7.98
yāya — He goes; CC Madhya 7.120
yāya — possible; CC Madhya 7.125
yāya — possible; CC Madhya 8.53
yāya — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu goes; CC Madhya 9.8
yāya gaṇane — can be counted; CC Madhya 9.40
yāya — disappear; CC Madhya 9.116
nā yāya bhavane — does not return to his home; CC Madhya 9.164
nāhi yāya — does not go away; CC Madhya 9.189
yāhāń yāya — wherever He goes; CC Madhya 9.337
nā yāya varṇana — it is not possible to describe; CC Madhya 9.358
yāya — is possible; CC Madhya 10.52
yāya varṇana — can be described; CC Madhya 10.150
yāya — goes; CC Madhya 11.37
yāya — goes; CC Madhya 11.37
yāya — went; CC Madhya 11.74
yāya — go; CC Madhya 11.110
yāya — go; CC Madhya 12.108
yāya — becomes; CC Madhya 12.146
yāya — goes; CC Madhya 12.207
yāya — goes; CC Madhya 12.207
cali' yāya — walk; CC Madhya 12.209
yāya — go; CC Madhya 12.215
uḍi' yāya — rises; CC Madhya 13.12
yāya — goes; CC Madhya 13.85
yāya — goes forward; CC Madhya 13.116
yāya varṇana — can be described; CC Madhya 13.163
bhāsi' yāya — began to float; CC Madhya 14.46
nāhi yāya — it does not go; CC Madhya 14.47
yāya — goes; CC Madhya 14.120
yāya — goes; CC Madhya 14.139
yāya — is possible; CC Madhya 14.142
vṛndāvane yāya — is going to Vṛndāvana; CC Madhya 14.185
yāya — is possible; CC Madhya 14.202
yāya — goes back; CC Madhya 14.213
nā yāya — does not go away; CC Madhya 14.237
phāṭi-phuṭi yāya — become broken; CC Madhya 14.247
chāḍāna nā yāya — cannot be given up; CC Madhya 15.150
chāḍāna nā yāya — cannot be given up; CC Madhya 15.154
nā yāya — is not possible; CC Madhya 15.238
yāya — by which; CC Madhya 16.108
nā yāya — is not possible; CC Madhya 16.137
yāya — go away; CC Madhya 16.140
yāya — go; CC Madhya 16.150
yāya — goes; CC Madhya 16.151
nā yāya — not possible; CC Madhya 16.155
gaḍāgaḍi yāya — they roll on the ground; CC Madhya 16.166
yāya — may go; CC Madhya 16.172
nā yāya — not possible; CC Madhya 16.287
nā yāya vistāra — no one can do so elaborately and completely; CC Madhya 16.288
nāhi yāya — does not go; CC Madhya 17.6
yāya — they follow; CC Madhya 17.35
yāya — goes; CC Madhya 17.152
sańge yāya — go with Him; CC Madhya 17.198
yāya — go; CC Madhya 17.199
yāya — goes; CC Madhya 17.201
cali' yāya — goes forward; CC Madhya 17.224
nā yāya varṇana — cannot be described; CC Madhya 17.230
gaḍāgaḍi yāya — rolls on the ground; CC Madhya 18.73
ṭākā nāhi yāya — are not concealed; CC Madhya 18.119
yāya kathana — can be described; CC Madhya 18.124
yāya — finishes; CC Madhya 18.194
nā yāya — did not go; CC Madhya 19.15
gaḍāgaḍi yāya — rolled on the ground; CC Madhya 19.39
yāya — is possible; CC Madhya 19.49
yāya — goes; CC Madhya 19.67
yāya — goes; CC Madhya 19.124
yāya — is possible; CC Madhya 19.136
yāya — goes; CC Madhya 19.153
yāya — goes; CC Madhya 19.154
yāya — goes; CC Madhya 19.156
bāḍi' yāya — grow luxuriantly; CC Madhya 19.160
yāya — goes; CC Madhya 19.161
yayā — by which; CC Madhya 20.114
yayā — by which; CC Madhya 20.116
yāya — goes away; CC Madhya 20.144
āse yāya — come and go; CC Madhya 20.279-280
yāya — go; CC Madhya 20.279-280
nā yāya gaṇana — are not countable; CC Madhya 20.297
nā yāya gaṇana — cannot be counted; CC Madhya 20.298
nā yāya gaṇana — not possible to count; CC Madhya 21.67
jānāna nā yāya — is not possible to understand; CC Madhya 21.89
vaikuṇṭhe yāya — goes to the spiritual sky; CC Madhya 21.141
kṛṣṇa-nikaṭa yāya — he goes to Kṛṣṇa; CC Madhya 22.14-15
yāya kṣaya — becomes vanquished; CC Madhya 22.49
kahā nā yāya — cannot be explained; CC Madhya 22.77
nā yāya — is not possible; CC Madhya 22.167
nāhi yāya — does not become; CC Madhya 23.22
nā yāya — not possible; CC Madhya 23.125
vaikuṇṭhete yāya — one achieves the Vaikuṇṭha planets; CC Madhya 24.87
pāpa yāya mora — sinful reactions of my life can be washed off; CC Madhya 24.254
yāya — goes; CC Madhya 24.279
yāya — is possible; CC Madhya 25.48
nāhi yāya — was not possible; CC Madhya 25.169
nā yāya — is not possible; CC Madhya 25.263
yāya — go away; CC Antya 1.118
yāya — return; CC Antya 2.8
yāya — they return; CC Antya 2.11
yāya — go; CC Antya 2.26
bujhana nā yāya — no one could understand; CC Antya 2.127
nā yāya rakṣaṇe — cannot be protected; CC Antya 3.23
nā yāya — is not possible; CC Antya 3.97
yāya — can be; CC Antya 3.113
yāya — go away; CC Antya 3.135
chāḍāna nā yāya — it is impossible to give up; CC Antya 4.42
phāṭi' yāya — breaks; CC Antya 4.42
yāya — goes; CC Antya 4.47
yāya sahana — tolerated; CC Antya 4.62
nā yāya kathana — cannot be described; CC Antya 4.93
nā yāya sahana — I cannot tolerate; CC Antya 4.169
nija-dharma yāya — I deviate from My duty; CC Antya 4.180
bujhana nā yāya — cannot be understood; CC Antya 4.188
nā yāya varṇane — cannot be described; CC Antya 4.208
cali' yāya — passed through; CC Antya 4.211
kahane nā yāya — it is impossible to express; CC Antya 5.49-50
varṇana nā yāya — cannot be described; CC Antya 6.5
kahana nā yāya — cannot be described; CC Antya 6.11
nija-ghare yāya — returned to his home; CC Antya 6.14
phiri' yāya — becomes changed; CC Antya 6.22
yāya nāśa — becomes annihilated; CC Antya 6.125
yāya — goes; CC Antya 6.173
kahana nā yāya — cannot be described; CC Antya 6.200
yāya — goes; CC Antya 6.225
yāya — is spent; CC Antya 6.310
saḍi' yāya — becomes decomposed; CC Antya 6.315
kahana nā yāya — cannot be described; CC Antya 7.37
yāya — goes; CC Antya 7.102
yāya — goes; CC Antya 7.110-111
kahana nā yāya — cannot be described; CC Antya 7.163
yāya — goes; CC Antya 7.163
kahana nā yāya — no one can explain; CC Antya 7.164
nāśa yāya — becomes vanquished; CC Antya 7.168
yāya — passes; CC Antya 9.12
yāya — going; CC Antya 9.29
nā yāya sahana — is intolerable; CC Antya 9.97
deyā nā yāya — cannot be paid; CC Antya 9.111
dui-loka yāya — one loses this life and the next; CC Antya 9.144
yāya nāśa — is destroyed; CC Antya 9.152
nā yāya likhana — it is not possible to mention; CC Antya 10.9-11
hañā yāya — there is; CC Antya 10.19
mūrchā yāya — became unconscious; CC Antya 10.71
bujhana nā yāya — it cannot be understood; CC Antya 10.144
nimantraṇe yāya — Śrī Caitanya Mahāprabhu accepts His invitations; CC Antya 10.152
kāla yāya — time passes; CC Antya 11.13
yāya — go; CC Antya 12.84
kichu bujhana nā yāya — no one can understand; CC Antya 12.85
yāya — goes; CC Antya 12.100
śānta hañā yāya — will be decreased; CC Antya 12.106
yāya — he went; CC Antya 13.32
nā yāya sahane — could not tolerate; CC Antya 13.64
aṣṭa-prahara yāya — he passed the whole day and night; CC Antya 13.132
nā yāya — is not possible; CC Antya 15.15
yāya — will go; CC Antya 15.17
nā yāya — is not possible; CC Antya 15.17
nā yāya — cannot be made; CC Antya 15.20
prāṇa yāya — the life departs; CC Antya 15.20
mari' yāya — are dying; CC Antya 15.65
nā yāya likhana — it is impossible to write; CC Antya 15.98
yāya — goes; CC Antya 16.10
phelāñā yāya — is thrown away; CC Antya 16.12
yāya — goes; CC Antya 16.13
yāya — goes; CC Antya 16.40
yāya — He goes; CC Antya 16.42
lañā yāya — takes us away; CC Antya 16.128
mūrcchā yāya — becomes unconscious; CC Antya 16.150
yāya — passes; CC Antya 16.150
mari' yāya — I am dying; CC Antya 17.42
nā yāya — does not go; CC Antya 17.43
cintana nā yāya — I cannot think of; CC Antya 17.52
yāya — is leaving; CC Antya 17.53
mari' yāya — dies; CC Antya 17.59
gaḍi' yāya — rolls on the ground; CC Antya 18.7
lañā yāya — take away; CC Antya 18.31
lañā yāya — take away; CC Antya 18.31
kahane nā yāya — I cannot say; CC Antya 18.51
nā yāya — is not possible; CC Antya 18.56
nā yāya — was not possible; CC Antya 18.72
lekhā yāya — one is able to write; CC Antya 18.105
nidrā yāya — goes to sleep; CC Antya 19.72
lañā yāya — takes one; CC Antya 19.93
mari' yāya — they die; CC Antya 19.97
yāya — goes; CC Antya 19.99
yāya — go away; CC Antya 20.15
yāya — passes; CC Antya 20.40
nā yāya — does not go; CC Antya 20.41
nā yāya — is not possible; CC Antya 20.61
vistāra nā yāya kathane — it is not possible to describe them in full; CC Antya 20.86
nā yāya — not possible; CC Antya 20.141
yayā — by which; Bs 5.60
vid-yayā — by culture of knowledge; Iso 10