Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 20: Bali Mahārāja Surrenders the Universe |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.20.24
sandhyāḿ vibhor vāsasi guhya aikṣat
prajāpatīñ jaghane ātma-mukhyān
nābhyāḿ nabhaḥ kukṣiṣu sapta-sindhūn
urukramasyorasi carkṣa-mālām
SYNONYMS
sandhyām — the evening twilight; vibhoḥ — of the Supreme; vāsasi — in the garment; guhye — on the private parts; aikṣat — he saw; prajāpatīn — the various Prajāpatis, who had given birth to all living entities; jaghane — on the hips; ātma-mukhyān — the confidential ministers of Bali Mahārāja; nābhyām — on the navel; nabhaḥ — the whole sky; kukṣiṣu — on the waist; sapta — seven; sindhūn — oceans; urukramasya — of the Supreme Personality of Godhead, who was acting wonderfully; urasi — on the bosom; ca — also; ṛkṣa-mālām — the clusters of stars.
TRANSLATION
Bali Mahārāja saw beneath the garments of the Lord, who acts wonderfully, the evening twilight. In the Lord's private parts he saw the Prajāpatis, and in the round portion of the waist he saw himself with his confidential associates. In the Lord's navel he saw the sky, on the Lord's waist he saw the seven oceans, and on the Lord's bosom he saw all the clusters of stars.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness