Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 19: Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.19.42
athaitat pūrṇam abhyātmaḿ
yac ca nety anṛtaḿ vacaḥ
sarvaḿ nety anṛtaḿ brūyāt
sa duṣkīrtiḥ śvasan mṛtaḥ
SYNONYMS
atha — therefore; etat — that; pūrṇam — completely; abhyātmam — drawing the compassion of others by presenting oneself as always poverty-stricken; yat — that; ca — also; na — not; iti — thus; anṛtam — false; vacaḥ — words; sarvam — completely; na — not; iti — thus; anṛtam — falsity; brūyāt — who should say; saḥ — such a person; duṣkīrtiḥ — infamous; śvasan — while breathing or while alive; mṛtaḥ — is dead or should be killed.
TRANSLATION
Therefore, the safe course is to say no. Although it is a falsehood, it protects one completely, it draws the compassion of others toward oneself, and it gives one full facility to collect money from others for oneself. Nonetheless, if one always pleads that he has nothing, he is condemned, for he is a dead body while living, or while still breathing he should be killed.
PURPORT
Beggars always present themselves as possessing nothing, and this may be very good for them because in this way they are assured of not losing their money and of always drawing the attention and compassion of others for the sake of collection. But this is also condemned. If one purposely continues this professional begging, he is supposed to be dead while breathing, or, according to another interpretation, such a man of falsity should be killed while still breathing. The Vedic injunction in this regard is as follows: athaitat pūrṇam abhyātmaḿ yan neti sa yat sarvaḿ neti brūyāt pāpikāsya kīrtir jāyate. sainaḿ tatraiva hanyāt. If one continuously poses himself as possessing nothing and collects money by begging, he should be killed (sainaḿ tatraiva hanyāt).
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness