Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 19: Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.19.20
na pumān mām upavrajya
bhūyo yācitum arhati
tasmād vṛttikarīḿ bhūmiḿ
vaṭo kāmaḿ pratīccha me
SYNONYMS
na — not; pumān — any person; mām — unto me; upavrajya — after approaching; bhūyaḥ — again; yācitum — to beg; arhati — deserves; tasmāt — therefore; vṛtti-karīm — suitable to maintain Yourself; bhūmim — such land; vaṭo — O small brahmacārī; kāmam — according to the necessities of life; pratīccha — take; me — from me.
TRANSLATION
O small boy, one who approaches me to beg something should not have to ask anything more, anywhere. Therefore, if You wish, You may ask from me as much land as will suffice to maintain You according to Your needs.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness