Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.11.45
śrī-śuka uvāca
saḿyamya manyu-saḿrambhaḿ
mānayanto muner vacaḥ
upagīyamānānucarair
yayuḥ sarve triviṣṭapam
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; saḿyamya — controlling; manyu — of anger; saḿrambham — the aggravation; mānayantaḥ — accepting; muneḥ vacaḥ — the words of Nārada Muni; upagīyamāna — being praised; anucaraiḥ — by their followers; yayuḥ — returned; sarve — all of the demigods; triviṣṭapam — to the heavenly planets.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Accepting the words of Nārada, the demigods gave up their anger and stopped fighting. Being praised by their followers, they returned to their heavenly planets.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness