Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.10.25

airāvataḿ dik-kariṇam

ārūḍhaḥ śuśubhe sva-rāṭ

yathā sravat-prasravaṇam

udayādrim ahar-patiḥ

SYNONYMS

airāvatamAirāvata; dik-kariṇam — the great elephant who could go everywhere; ārūḍhaḥ — mounted on; śuśubhe — became very beautiful to see; sva-rāṭIndra; yathā — just as; sravat — flowing; prasravaṇam — waves of wine; udaya-adrim — on Udayagiri; ahaḥ-patiḥ — the sun.

TRANSLATION

Sitting on Airāvata, an elephant who can go anywhere and who holds water and wine in reserve for showering, Lord Indra looked just like the sun rising from Udayagiri, where there are reservoirs of water.

PURPORT

On the top of the mountain called Udayagiri are large lakes from which water continuously pours in waterfalls. Similarly, Indra's carrier, Airāvata, holds water and wine in reserve and showers it in the direction of Lord Indra. Thus Indra, King of heaven, sitting on the back of Airāvata, appeared like the brilliant sun rising above Udayagiri.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness