Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.10.1
śrī-śuka uvāca
iti dānava-daiteyā
nāvindann amṛtaḿ nṛpa
yuktāḥ karmaṇi yattāś ca
vāsudeva-parāńmukhāḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; dānava-daiteyāḥ — the asuras and the demons; na — not; avindan — achieved (the desired result); amṛtam — nectar; nṛpa — O King; yuktāḥ — all being combined; karmaṇi — in the churning; yattāḥ — engaged with full attention and effort; ca — and; vāsudeva — of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; parāńmukhāḥ — because of being nondevotees.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, the demons and Daityas all engaged with full attention and effort in churning the ocean, but because they were not devotees of Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, they were not able to drink the nectar.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness