Canto 10: The Summum BonumChapter 74: The Deliverance of Śiśupāla at the Rājasūya Sacrifice

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.74.6

śrī-śuka uvāca

ity uktvā yajñiye kāle

vavre yuktān sa ṛtvijaḥ

kṛṣṇānumoditaḥ pārtho

brāhmaṇān brahma-vādinaḥ

SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvācaŚukadeva Gosvāmī said; iti — thus; uktvā — speaking; yajñiye — appropriate for the sacrifice; kāle — at the time; vavre — chose; yuktān — suitable; saḥhe; ṛtvijaḥ — sacrificial priests; kṛṣṇa — by Lord Kṛṣṇa; anumoditaḥ — sanctioned; pārthaḥ — the son of Pṛthā (Yudhiṣṭhira); brāhmaṇān — brāhmaṇas; brahma — of the Vedas; vādinaḥ — expert authorities.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Having said this, King Yudhiṣṭhira waited until the proper time for the sacrifice was at hand. Then with Lord Kṛṣṇa's permission he selected suitable priests, all expert authorities on the Vedas, to execute the sacrifice.

PURPORT

The great Bhāgavatam commentator Śrīdhara Svāmī explains that the proper time for the sacrifice mentioned here was the spring.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari