Canto 10: The Summum BonumChapter 6: The Killing of the Demon Pūtanā

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.6.7

bāla-grahas tatra vicinvatī śiśūn

yadṛcchayā nanda-gṛhe 'sad-antakam

bālaḿ praticchanna-nijoru-tejasaḿ

dadarśa talpe 'gnim ivāhitaḿ bhasi

SYNONYMS

bāla-grahaḥ — the witch, whose business was to kill small babies; tatra — standing there; vicinvatī — thinking of, searching for; śiśūn — children; yadṛcchayā — independently; nanda-gṛhein the house of Nanda Mahārāja; asat-antakam — who could kill all demons; bālam — the child; praticchanna — covered; nija-uru-tejasam — whose unlimited power; dadarśa — she saw; talpe — (lying) on the bed; agnim — fire; iva — just like; āhitam — covered; bhasi — within ashes.

TRANSLATION

While searching for small children, Pūtanā, whose business was to kill them, entered the house of Nanda Mahārāja unobstructed, having been sent by the superior potency of the Lord. Without asking anyone's permission, she entered Nanda Mahārāja's room, where she saw the child sleeping in bed, His unlimited power covered like a powerful fire covered by ashes. She could understand that this child was not ordinary, but was meant to kill all demons.

PURPORT

Demons are always busy creating disturbances and killing. But the child lying on the bed in the house of Nanda Mahārāja was meant to kill many demons.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari