Canto 10: The Summum BonumChapter 47: The Song of the Bee

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.47.41

kathaḿ rati-viśeṣa-jñaḥ

priyaś ca pura-yoṣitām

nānubadhyeta tad-vākyair

vibhramaiś cānubhājitaḥ

SYNONYMS

katham — how; rati — of conjugal affairs; viśeṣain all the specific aspects; jñaḥ — the expert; priyaḥ — the darling; ca — and; pura-yoṣitām — of the city women; na anubadhyeta — will not become bound; tat — by their; vākyaiḥ — words; vibhramaiḥ — bewildering gestures; ca — and; anubhājitaḥ — constantly worshiped.

TRANSLATION

Śrī Kṛṣṇa is expert in all kinds of conjugal affairs and is the darling of the city women. How can He not become entangled, now that He's constantly adored by their enchanting words and gestures?

PURPORT

According to Śrīdhara Svāmī, each of these verses is spoken by a different gopī.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari