Canto 10: The Summum BonumChapter 46: Uddhava Visits Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.46.6

dhārayanty ati-kṛcchreṇa

prāyaḥ prāṇān kathañcana

pratyāgamana-sandeśair

ballavyo me mad-ātmikāḥ

SYNONYMS

dhārayanti — they hold on; ati-kṛcchreṇa — with great difficulty; prāyaḥ — barely; prāṇānto their lives; kathañcana — somehow; prati-āgamana — of return; sandeśaiḥ — by the promises; ballavyaḥ — the cowherd women; me — My; mat-ātmikāḥ — who are fully dedicated to Me.

TRANSLATION

Simply because I have promised to return to them, My fully devoted cowherd girlfriends struggle to maintain their lives somehow or other.

PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, although the gopīs of Vṛndāvana were apparently married, their husbands actually had no contact whatsoever with their supremely attractive qualities of form, taste, fragrance, sound, touch and so on. Rather, their husbands merely presumed, "These are our wives." In other words, by Lord Kṛṣṇa's spiritual potency, the gopīs existed entirely for His pleasure, and Kṛṣṇa loved them in the mood of a paramour. In fact, the gopīs were manifestations of Kṛṣṇa's internal nature, His supreme pleasure potency, and on the spiritual platform they attracted the Lord by their pure love.

Nanda Mahārāja and mother Yaśodā, Lord Kṛṣṇa's parents in Vṛndāvana, had also attained a most exalted state of love for Kṛṣṇa, and they too could barely maintain their lives in His absence. Thus Uddhava would also give special attention to them.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari