Canto 10: The Summum BonumChapter 44: The Killing of Kaḿsa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.44.15

yā dohane 'vahanane mathanopalepa

preńkheńkhanārbha-ruditokṣaṇa-mārjanādau

gāyanti cainam anurakta-dhiyo 'śru-kaṇṭhyo

dhanyā vraja-striya urukrama-citta-yānāḥ

SYNONYMS

yaḥ — who (the gopīs); dohane — while milking; avahanane — threshing; mathana — churning; upalepa — smearing; preńkha — on swings; ińkhana — swinging; arbha-rudita — (taking care of) crying babies; ukṣaṇa — sprinkling; mārjana — cleaning; ādau — and so on; gāyanti — they sing; ca — and; enam — about Him; anurakta — very much attached; dhiyaḥ — whose minds; aśru — with tears; kaṇṭhyaḥ — whose throats; dhanyāḥ — fortunate; vraja-striyaḥ — the ladies of Vraja; urukrama — of Lord Kṛṣṇa; citta — by consciousness; yānāḥ — whose acquisition of all desired objects.

TRANSLATION

The ladies of Vraja are the most fortunate of women because, with their minds fully attached to Kṛṣṇa and their throats always choked up with tears, they constantly sing about Him while milking the cows, winnowing grain, churning butter, gathering cow dung for fuel, riding on swings, taking care of their crying babies, sprinkling the ground with water, cleaning their houses, and so on. By their exalted Kṛṣṇa consciousness they automatically acquire all desirable things.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari