Canto 10: The Summum BonumChapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.42.25

avaniktāńghri-yugalau

bhuktvā kṣīropasecanam

ūṣatus tāḿ sukhaḿ rātriḿ

jñātvā kaḿsa-cikīrṣitam

SYNONYMS

avanikta — bathed; ańghri-yugalau — the two feet of each of Them; bhuktvā — eating; kṣīra-upasecanam — boiled rice sprinkled with milk; ūṣatuḥ — They stayed there; tām — for that; sukham — comfortably; rātrim — night; jñātvā — knowing; kaḿsa-cikīrṣitam — what Kaḿsa intended to do.

TRANSLATION

After Kṛṣṇa's and Balarāma's feet were bathed, the two Lords ate rice with milk. Then, although knowing what Kaḿsa intended to do, They spent the night there comfortably.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari