Canto 10: The Summum BonumChapter 40: The Prayers of Akrūra

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.40.25

anityānātma-duḥkheṣu

viparyaya-matir hy aham

dvandvārāmas tamo-viṣṭo

na jāne tvātmanaḥ priyam

SYNONYMS

anitya — not eternal; anātma — not the real self; duḥkheṣuin the sources of misery; viparyaya — backwards; matiḥ — whose mentality; hi — indeed; ahamI; dvandvain duality; ārāmaḥ — taking pleasure; tamaḥin ignorance; viṣṭaḥ — absorbed; na jāneI fail to recognize; tvā — You; ātmanaḥ — of myself; priyam — the dearmost.

TRANSLATION

Thus mistaking the temporary for the eternal, my body for my self, and sources of misery for sources of happiness, I have tried to take pleasure in material dualities. Covered in this way by ignorance, I could not recognize You as the real object of my love.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari