Canto 10: The Summum BonumChapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.23.23

prāyaḥ-śruta-priyatamodaya-karṇa-pūrair

yasmin nimagna-manasas tam athākṣi-randraiḥ

antaḥ praveśya su-ciraḿ parirabhya tāpaḿ

prājñaḿ yathābhimatayo vijahur narendra

SYNONYMS

prāyaḥ — repeatedly; śruta — heard; priya-tama — of their dearmost; udaya — the glories; karṇa-pūraiḥ — which were the ornaments of their ears; yasminin whom; nimagna — submerged; manasaḥ — their minds; tam — Him; atha — then; akṣi-randhraiḥ — through the apertures of their eyes; antaḥ — within; praveśya — making enter; su-ciram — for a long time; parirabhya — embracing; tāpam — their distress; prājñam — the inner consciousness; yathāas; abhimatayaḥ — the functions of false ego; vijahuḥ — they gave up; nara-indraO ruler of men.

TRANSLATION

O ruler of men, for a long time those brāhmaṇa ladies had heard about Kṛṣṇa, their beloved, and His glories had become the constant ornaments of their ears. Indeed, their minds were always absorbed in Him. Through the apertures of their eyes they now forced Him to enter within their hearts, and then they embraced Him within for a long time. In this way they finally gave up the pain of separation from Him, just as sages give up the anxiety of false ego by embracing their innermost consciousness.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari