Canto 10: The Summum BonumChapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.12.2

tenaiva sākaḿ pṛthukāḥ sahasraśaḥ

snigdhāḥ suśig-vetra-viṣāṇa-veṇavaḥ

svān svān sahasropari-sańkhyayānvitān

vatsān puraskṛtya viniryayur mudā

SYNONYMS

tena — Him; eva — indeed; sākam — accompanied by; pṛthukāḥ — the boys; sahasraśaḥ — by the thousands; snigdhāḥ — very attractive; su — beautiful; śik — lunch bags; vetra — sticks for controlling the calves; viṣāṇa — horn bugles; veṇavaḥ — flutes; svān svān — their own respective; sahasra-upari-sańkhyayā anvitān — numbering over a thousand; vatsān — the calves; puraḥ-kṛtya — keeping in front; viniryayuḥ — they came out; mudā — with great pleasure.

TRANSLATION

At that time, hundreds and thousands of cowherd boys came out of their respective homes in Vrajabhūmi and joined Kṛṣṇa, keeping before them their hundreds and thousands of groups of calves. The boys were very beautiful, and they were equipped with lunch bags, bugles, flutes, and sticks for controlling the calves.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari