Canto 1: CreationChapter 15: The Pāṇḍavas Retire Timely

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.15.1

sūta uvāca

evaḿ kṛṣṇa-sakhaḥ kṛṣṇo

bhrātrā rājñā vikalpitaḥ

nānā-śańkāspadaḿ rūpaḿ

kṛṣṇa-viśleṣa-karśitaḥ

SYNONYMS

sūtaḥ uvācaSūta Gosvāmī said; evam — thus; kṛṣṇa-sakhaḥ — the celebrated friend of Kṛṣṇa; kṛṣṇaḥArjuna; bhrātrā — by his elder brother; rājñā — King Yudhiṣṭhira; vikalpitaḥ — speculated; nānā — various; śańka-āspadam — based on many doubts; rūpam — forms; kṛṣṇa — Lord Śrī Kṛṣṇa; viśleṣa — feelings of separation; karśitaḥ — became greatly bereaved.

TRANSLATION

Sūta Gosvāmī said: Arjuna, the celebrated friend of Lord Kṛṣṇa, was grief-stricken because of his strong feeling of separation from Kṛṣṇa, over and above all Mahārāja Yudhiṣṭhira's speculative inquiries.

PURPORT

Being too much aggrieved, Arjuna practically became choked up, and therefore it was not possible for him to reply properly to the various speculative inquiries of Mahārāja Yudhiṣṭhira.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness