asat

asat — matter; BG 9.19
sat-asat — to cause and effect; BG 11.37
asat-kṛtaḥ — dishonored; BG 11.41-42
asat — effect; BG 13.13
sat-asat — in good and bad; BG 13.22
asat — nonpermanent; BG 16.10
asat-kṛtam — without respect; BG 17.22
asat — false; BG 17.28
asat — the effect; SB 1.2.30
sat-asat — gross and subtle; SB 1.3.33
sat-asat — gross and subtle; SB 1.5.27
asat — vicious; SB 1.8.24
asat — mischievous; SB 1.14.28-29
asat-kṛtām — improperly treated; SB 1.14.42
asat — useless; SB 1.15.21
asat — illusory; SB 1.16.6
asat-vyayaḥ — unnecessary waste of life; SB 1.16.6
asat-tamam — the most wretched; SB 1.17.10-11
asat — temporary; SB 2.5.6
asat — effect; SB 2.6.33
asat-pathe — in temporary matter; SB 2.6.34
asat — untenable; SB 2.6.40-41
asat — cause; SB 2.6.42
asat — noumenal; SB 2.7.50
asat — the cause; SB 2.9.33
asat-kṛtaḥ — insulted; SB 3.1.14
asat — illusory; SB 3.2.10
sat-asat-ātmikā — as both the cause and the effect; SB 3.5.25
asat — materialistic; SB 3.5.45
asat-prasańgaiḥ — by material topics; SB 3.9.4
asat — perishable; SB 3.9.6
asat — nondevotee; SB 3.9.12
asat — cause; SB 3.15.6
asat-kṛtāḥ — having been disrespected; SB 3.16.4
asat-tamam — most wicked; SB 3.18.24
asat-gatim — to take birth in a demoniac family; SB 3.19.29
sat-asat-ātmakaḥ — the form of the cause and effect; SB 3.22.4
asat — impermanent; SB 3.25.7
sat-asat — manifest and unmanifest; SB 3.26.9
sat-asat-ātmakam — consisting of cause and effect; SB 3.26.10
asat — bad; SB 3.27.3
asat-āgraham — bodily concept of life; SB 3.27.9
asat-cakṣuḥ — the eye (revealer) of the illusory energy; SB 3.27.11
asat-patham — on the path of material enjoyment; SB 3.28.7
sat-asat-ātmikām — consisting of cause and effect; SB 3.28.44
asat — nonpermanent things; SB 3.31.30
asat-gāthāḥ — stories about materialistic persons; SB 3.32.19
asat-kṛtāyāḥ — having been insulted; SB 4.5.1
asat-grahaiḥ — revealing the cosmic manifestation; SB 4.7.37
asat — temporary; SB 4.7.44
asat — unpalatable; SB 4.8.26
asat-tamaḥ — the most cruel; SB 4.8.67
asat-guṇeṣu — into the temporarily manifested qualities; SB 4.9.7
sat-asat-viśeṣam — with varieties manifest and unmanifest; SB 4.9.13
asat-tamaḥ — the most wretched; SB 4.9.32
asat — unreal; SB 4.11.29
asat-vṛttaḥ — impious; SB 4.14.12
asat-kṛtāḥ — being insulted; SB 4.14.30
asat-vṛttaḥ — full of impious activities; SB 4.14.32
sat-asat — the Supreme Lord and His different energies; SB 4.22.38
asat — the foolish; SB 4.27.25
asat-tama — most abominable; SB 4.29.55
asat-graham — an incorrect conception of life; SB 4.29.1a-2a
asat-saṃsthāne — habitat not fit for a gentleman; SB 5.5.30
asat-āgrahaḥ — having unsuitable obstinacy; SB 5.9.6
asat — not real; SB 5.12.9
asat — impermanent; SB 5.12.10
asat-jita-ātmā — whose mind is not attracted to the material pleasure of life; SB 5.13.20
asat-prasańgāt — by association of nondevotees who are against the Vedic principles and who manufacture different paths of religion; SB 5.14.13
asat — although long dead (and although no one knows that the soul has gone); SB 5.14.17
asat-dṛśaḥ — for a person with polluted vision; SB 5.17.20
asat — material happiness; SB 5.18.3
sat-asat idam — this material manifestation of cause and effect; SB 5.25.10
asat-pathe — on the path of material activities; SB 6.2.12
asat — impudence; SB 6.3.30
asat-karmabhiḥ — with temporary fruitive activities; SB 6.5.11
asat-karmabhiḥ — with temporary fruitive activities; SB 6.5.12
asat-karmabhiḥ — with temporary fruitive activities; SB 6.5.13
kim asat-karmabhiḥ bhavet — what is the use of performing temporary fruitive activities; SB 6.5.14
kim asat-karmabhiḥ bhavet — what can be the benefit of performing temporary fruitive activities; SB 6.5.15
kim asat-karmabhiḥ bhavet — what benefit can there be by performing temporary fruitive activities; SB 6.5.16
kim asat-karmabhiḥ bhavet — what can be the benefit of engaging in temporary fruitive activities; SB 6.5.17
kim asat-karmabhiḥ bhavet — what can be the use of temporary fruitive activities; SB 6.5.18
kim asat-karmabhiḥ bhavet — what is the use of engaging in temporary fruitive activities; SB 6.5.19
asat — unmanifested; SB 6.8.31
asat-tama — O most abominable one; SB 6.11.14
sat-asat-paraḥ — who is the cause of all causes (the supreme cause); SB 6.16.21
prātaḥ-āśāt prāk — before breakfast; SB 6.18.52
prātaḥ-āśāt prāk — before breakfast; SB 6.19.2-3
asat-graha — by the bad philosophy; SB 7.5.3
asat-grahāt — because of accepting the temporary body or bodily relations as real (thinking "I am this body, and everything belonging to this body is mine"); SB 7.5.5
asat-grāhaḥ — material conception of life; SB 7.5.11
asat-dharmaiḥ — abominable actions; SB 7.5.45
asat-bhāvam — a false conception of life; SB 7.7.19-20
asat-varaiḥ — very sober; SB 7.7.24
asat-vidhitsuḥ — desiring to act very impiously; SB 7.9.29
sat-asat — consisting of cause and effect (You are the cause, and Your energy is the effect); SB 7.9.31
sat-asat — in the cause and in the effect; SB 7.13.4
asat-śāstreṣu — literature like newspapers, novels, dramas and fiction; SB 7.13.7
martya-asat-dhīḥ — considers the spiritual master to be like an ordinary human being and maintains such an unfavorable attitude; SB 7.15.26
asat-tamāḥ — the greatest rascals; SB 7.15.37
asat — which are always prone to material consciousness; SB 7.15.46
asat — nonmanifestation; SB 8.3.22-24
sat-asat-bhāva-bhāvanam — the cause of varieties of creation, its cause and effect; SB 8.7.24
asat — impermanent, transient; SB 8.9.29
asat — which is nonexistent, as the cause; SB 8.12.8
asat-aviṣayam — not understood by the atheists; SB 8.12.47
asat-ālāpam — unnecessary talk on material subject matters; SB 8.16.49
asat-matim — the unclean mentality (accepting the body as the self); SB 8.24.47
asat-matim — no attachment; SB 9.4.27
sat-asat — manifested and unmanifested; SB 9.5.7
asat-mataḥ — not desired by them; SB 9.6.41-42
sat-asat-vimuktam — transcendental to the manifested and nonmanifested modes of material nature; SB 9.8.24
asat-vṛtte — O unchaste woman; SB 9.14.12
asat — all temporary and bad; SB 9.19.20
asat-antakam — who could kill all demons; SB 10.6.7
asat-āśrayaiḥ — taking shelter of those who are asat, or nondevotees; SB 10.10.18
āśāt — from your enjoyment of eating; SB 10.13.13
asat-svarūpam — whose existence is unreal in the sense of temporary; SB 10.14.22
asat — of the unreal and impure; SB 10.16.56
asat-vādaiḥ — by the false theories; SB 10.20.23
asat-satoḥ — of material products and causes; SB 10.38.11
asat — false; SB 10.40.23
asat-tamaḥ — the worst of the impure; SB 10.44.33
asat — impure; SB 10.46.39
asat — impure; SB 10.51.46
asat-tamaḥ — the most wicked; SB 10.57.5
asat — the impious; SB 10.78.28
asat — of the unreal; SB 10.87.22
asat — subtle matter; SB 10.87.24
asat — unreal; SB 10.87.26
asat — untrue; SB 10.88.34
sat-asat-ātmakam — consisting of both gross and subtle objects; SB 11.2.22
asat — that which is only temporary; SB 11.2.33
sat asat ca — as both gross objects and their subtle causes; SB 11.3.37
sat-asat — as demigod, animal, and so on; SB 11.7.47
asat — useless; SB 11.8.19
asat — useless; SB 11.11.19
asat — material; SB 11.14.28
asat — to that which has no permanent reality; SB 11.19.26
asat-jana — of a bad person; SB 11.22.42
asat — impure; SB 11.22.57
asat — by ignorant people; SB 11.22.61
asat — low-class; SB 11.23.33
asat — useless; SB 11.23.48
asat — unreal; SB 11.28.9
asat — impure; SB 11.28.32
asat — impure; SB 11.30.38
asat — insubstantial; SB 12.8.44
asat-kathāḥ — useless discussions of that which is not eternal; SB 12.12.49
asat — the cause; CC Adi 1.53
sat-asat — cause and effect; CC Adi 5.83
asat-śāstram — false scriptures; CC Madhya 6.182
asat-kṛtaḥ — insulted; CC Madhya 19.199-200
sat-asat — cause and effect; CC Madhya 20.267
asat-sańga-tyāga — rejection of the association of nondevotees; CC Madhya 22.87
asat — the cause; CC Madhya 24.76
asat-sańga-tyāga — giving up the company of nondevotees; CC Madhya 24.339
asat-prasańgaiḥ — who discuss the Supreme Personality of Godhead illogically; CC Madhya 25.38
asat — the cause; CC Madhya 25.113
asat-prasańgaiḥ — by material topics; CC Antya 5.124-125
mora habe asat-gati — I shall not get my destination; CC Antya 8.24
nānā asat-pathe — in various sinful activities; CC Antya 9.88
asat-vyaya nā kariha — do not spend for sinful activities; CC Antya 9.144