Chapter 11: The Universal Form

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 11.7

ihaika-stham jagat kritsnam

paśyādya sa-carācaram

mama dehe gudākeśa

yac cānyad drashtum icchasi

SYNONYMS

ihain this; eka-sthamin one place; jagat — the universe; kritsnam — completely; paśya — see; adya — immediately; sa — with; cara — the moving; acaram — and not moving; mama — My; dehein this body; gudākeśaO Arjuna; yat — that which; ca — also; anyat — other; drashtumto see; icchasi — you wish.

TRANSLATION

O Arjuna, whatever you wish to see, behold at once in this body of Mine! This universal form can show you whatever you now desire to see and whatever you may want to see in the future. Everything — moving and nonmoving — is here completely, in one place.

PURPORT

No one can see the entire universe while sitting in one place. Even the most advanced scientist cannot see what is going on in other parts of the universe. But a devotee like Arjuna can see everything that exists in any part of the universe. Krishna gives him the power to see anything he wants to see, past, present and future. Thus by the mercy of Krishna, Arjuna is able to see everything.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness