| Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kurukshetra |
Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 1.26
śvaśurān suhridaś caiva
senayor ubhayor api
SYNONYMS
tatra — there; apaśyat — he could see; sthitān — standing; pārthah — Arjuna; pitrin — fathers; atha — also; pitāmahān — grandfathers; ācāryān — teachers; mātulān — maternal uncles; bhrātrin — brothers; putrān — sons; pautrān — grandsons; sakhīn — friends; tathā — too; śvaśurān — fathers-in-law; suhridah — well-wishers; ca — also; eva — certainly; senayoh — of the armies; ubhayoh — of both parties; api — including.
TRANSLATION
There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers.
PURPORT
On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīshma and Somadatta, teachers like Dronācārya and Kripācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakshmana, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kritavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness